You're accessing this slice of literary goodness for free because we believe anyone and everyone should be able to access the best in fiction, non-fiction, poetry, and art. And because we don't ask our readers to pay for Guernica, we do—for web hosting, server costs, and the other incidentals necessary to keep Guernica up and running, and, most importantly, open and available to as many people as possible, around the world.
If like us you believe in a widely accessible Guernica, consider supporting the magazine with a tax deductible donation or by subscribing. We'll only be asking for two weeks, three times a year—asking for support from readers like you on your own terms: our all-volunteer staff gives to Guernica out of love, and we extend that friendship to you. If you love Guernica, click to help make sure an ever-growing community can continue to read, react, and participate. Each month, more than 100,000 unique readers visit guernicamag.com—even a small amount, a couple of dollars, from just half of those visitors would sustain us for many, many moons.
Our infinite thanks,
The Guernica Team
[Those green Huldra]
By Kristina Lugn, translated from the Swedish by Elizabeth Clark Wessel
April 15, 2012
Those green Huldra
your dumbest dream
with white summer clouds
and joyous forest bells
Even the bathroom’s
in bloom now
and every time you shut your eyes
the sea comes closer
Don’t be afraid
when the strange old lady suddenly
lifts her curly skirts
and starts to crow
She’s known you
as long as she can remember
she’ll let the rodent go
and give you the best thing she knows
Kristina Lugn (b. 1948) is the author of eight collections of poetry and eighteen plays, the artistic director of the Brynnsgatan Fyra theatre in Stockholm, Sweden, and a member of the Swedish Academy, the body responsible for choosing the Nobel Prize in Literature. She’s also the winner of the Selma Lagerlöf Literature Prize (1999) and the Bellman Prize (2003).
Elizabeth Clark Wessel’s translations of Kristina Lugn have appeared or are forthcoming in A Public Space, Asymptote, and Lana Turner. She is an editor at Argos Books and for Circumference, a journal of poetry in translation.
“Melting” oil painting by Torild Stray
Readers like you make Guernica possible. Please show your support.
Tagged with: Elizabeth Clark Wessell Kristina Lugn Swedish poetry Translated