Tag: Spanish

Bees

April 2013

Not much ever happened in Blaustein, but, even if it did, I would still remember the words she said, because it was the first time I’d heard them used, and their meaning, the parentheses they opened in my German existence every time someone used them, shocked me and made me feel like an intruder.

Water Warm as Soup, Water Cold to the Teeth

December 2012

After a decade of absence, the Mexican-American author and activist returns to the literary scene to discuss her new book, what it takes to ‘compost’ grief into light, and the long road for writers of color.

The Magic Box

By Anna Lidia Vega Serova, translated from the Spanish by David Unger
May 2005

Her parents were naked, one on top of the other. Their eyes were closed, their faces contorted; they were breathing loudly and moaning. She watched them for a few moments, terrified; then she walked quietly back to her cot and covered her face with the pillow.

Paying Dues and Drinking Booze

By Tito Matamala, translated from the Spanish by Lisa Dillman
January 2005

So I hear you’re going around saying you sold your soul to the devil . . .