Song for the final dissolution of a crepuscular world Courtesy the artist Patil Balian

the pianist is the gleeful gravedigger
who laughingly shows around the love traveler
I only want him to bury me
in a deep sleep in the darkest dark

Ludovic Janvier

Seeing me hanging on
to the arm of an old man as cruel as accomplished
my father rolls over in his grave and says with a look from a bygone time
—Answer because I can hear you Is it the note or the silence you’re in love with…
My father would’ve had much more to tell me if the storm hadn’t set in
Pause between two claps of thunder The artist makes the most of it to belt out his song
Without respect without manners he even boasts of asking the dead to the ball
He’d foot the bill for the violins without balking
My father then whistles the two syllables of my name
and lies back down like those in limbo
pulling over his shoulder’s contempt
a heavy bedspread of dirt and grass

Sylvie Kandé

Sylvie Kandé is a critically acclaimed French-Senegalese poet and scholar who founded the program of Francophone Studies at New York University. She currently serves as a professor in the History & Philosophy department at SUNY Old Westbury, where she recently was a recipient of the SUNY Chancellor’s Award for Excellence in Scholarship and Creative Activities. Her three critically acclaimed poetry collections have all been published by Gallimard, one of the most prestigious publishers in France. Gestuaire (2016) the book from which this translation was drawn, was a recipient of the 2017 Prix Louise Labé and will be appearing in Nancy Naomi Carlson’s translation as Gestuary (Seagull Books, 2026).

Nancy Naomi Carlson

Nancy Naomi Carlson won the 2022 Oxford-Weidenfeld Translation Prize. Shortlisted for the Best Translated Book Award and the Sarah Maguire Translation Prize, she was longlisted for the National Translation Award. Author of 5 titles and translator of eleven others, her poetry and translations have been noted in the New York Times. A recipient of grants from the NEA and the Albertine Foundation, she was decorated by the French government with the Academic Palms. Carlson is the Translations Editor for On the Seawall and the translator of When We Only Have the Earth (University of Nebraska Press: African Poetry Book Series, 2025), by Djiboutian writer Abdourahman A. Waberi.

Patil Balian

Patil Balian is a collage artist based in Beirut, Lebanon. Her work creates liminal spaces where figures and landscapes are caught in metamorphosis. In her tableaus, subjects inhabit environments that are endowed with intentionality, functioning as extensions of their own psyche and echoing animistic worldviews. Drawing from myth, mysticism, and the deep past, she works intuitively, letting images surface as a way to encounter herself. Visually, she is inspired by the symbolic language of Sergei Parajanov and Leonora Carrington.